Wednesday, 21 December 2016

Living Abroad: Christmas Abroad

Many people spend Christmas at home, usually with their families. Honestly, I can't imagine going abroad, with or without my family, to celebrate Christmas. I need our big and cozy house to feel the festive spirit. But that might change one day... So I was interested how it feels to spend Christmas abroad and found girls who were willing to answer my questions...

I've already done two interviews with people who live abroad (Cristina travels the world with her husband and Katie - from the US to Europe). Now I wanted to talk to people who are going to spend Christmas abroad. I found 4 girls who wanted to participate in this interview and I want to thank them for that! I won't write more and will let them introduce themselves now...

Jessica Solomatenko
I’ve been living and working in South Korea for 11 years, married for 8 and “mommy” for 4. When our son was really young we started traveling more so that we could visit our family members who are spread all over before we had to pay for more expensive flights for our son.
We just kept on traveling though and started our blog about 8 months ago to share our experiences.
Facebook: fan page
Pinterest: Pin It

My name is Natalie, I am 24 years old and live in Hamburg, Germany. I am a social worker during daytime, concert lover during nighttime and occasionally I travel the world. I am also vegan and very passionate about political subjects, sustainability and human rights.

Suz McNulty
Suz, half of the McVagabonds, is on the last leg of a seven-month backpacking trip through Europe with her husband. Focusing on history, she tries to learn as much as she can about the people, places, foods and drinks of the destinations she visits. Come 2017 the McVagabonds will be settling back in the USA while continuing to explore the world closer to home.
Blog: McVagabonds

Katie Rose
It's nearly a year ago that I decided my life was to be nothing but adventure, I have never been happier with any other decision.
Facebook: fan page

I prepared 5 questions and I send them to girls. You'll be surprised how interesting life and Christmas abroad can be! :)

1. Hi! Where are you from and where are you going to spend Christmas this year?
Jessica: I’m from Ontario, Canada and my husband Danny is from Negros, Philippines. We are spending Christmas in Gwangju, South Korea.

Natalie: I am originally German, but last year I was living in Jasper, a little town in Jasper National Park in the middle of the Canadian Rocky Mountains. Like literally 80km away from the next small town.

Suz: I'm originally from Pittsburgh, Pennsylvania, USA. This year we'll be spending Christmas in Berlin!

Katie: I'm from England, and this Christmas I will be in Cusco, Peru.

2. Why are you spending this Christmas abroad? And have you ever done that before? 
Jessica: We’ve each been living abroad for more than 10 years now and neither of us has been home for Christmas in that time.

Natalie: I was on a Working Holiday visa for Canada at the time, I had been traveling around the country since March and had now been living in Jasper for about three months. I was working at a luxury hotel resort to save up money for some more traveling in Canada and around the world, which also meant working during the holidays, of course. I have spent Christmas abroad once before in 2008 because I was doing a high school year abroad in a little town near Montreal, Canada (as you might have guessed, Canada is kind of my favourite country in the world). I was living with a family though, so I had an actual Canadian Christmas which was quite different from my experience last year. 

Suz: We've been backpacking through Europe for the last six months. While this is our first time in Europe for Christmas, it's not our first Christmas away from home. Before coming to Europe we lived in Seattle, Washington for two years, which meant that for the last two years we were also away from home for Christmas. So in total, this is our third year away.

Katie: For the past 6 months I have been living on the road with my partner, Chris! We are making our way around the world on bicycles and never plan to return to England. This is our first of many Christmases on the road! I have spent two crimbo's previous to this one abroad, one in France for a holiday and the other in Australia as part of my 9 months travelling around the east coast in a van.

3. Who are you spending Christmas abroad with? 
Jessica: We’ll be spending Christmas together with our son and our cats. Over the years it has become very much a holiday to spend at home together.

Natalie: Luckily I had already made a few friends in the months before Christmas. We were a few girls who decided that we didn't want to be miserable for Christmas, and we also didn't want to do the typical clubbing and getting drunk thing (which a lot of people did because they were missing their families). That Christmas was beautiful, I skyped with my family and of course I missed them, I love traditional Christmas celebrations with my whole family, but it was fine for that year because I had amazing friends and none of us had family there, so we just had a great time together.

Suz: I'll be spending Christmas with my husband, and thanks to Skype, my parents and extended family. I'm so thankful to have my husband with me, but I'm really feeling bummed this year about missing another holiday. Our extended families have grown considerably over the last year and I feel like we're missing out on all these memories.

Katie: I am fortunate enough to be spending this Christmas with the person I love the most, Chris, but also with added fortune my parents and brother will be flying out here to Peru to spend it with us. My brother is marrying his fiancée, who lives here, on boxing day so it is a double celebration for all of us.

4. What about traditions. Are you going to keep your own ones or would you like to try the traditions of the country where you’ll be spending this Christmas?
Jessica: Christmas in Korea is really different than in either one of our countries so we haven’t incorporated any Korean Christmas traditions. When we first moved here it was more of a holiday for couples like Valentine’s Day (probably thanks to foreign romantic holiday movie imports) or a time you spent a lot of time at church. Like hours and hours of church for days! It has slowly changed over the years a bit and now you can find some Christmas displays in stores, some lights, Christmas markets and even Christmas pageants in the schools. 

Danny’s family didn’t really celebrate Christmas very much when he was young so most of our family traditions come from my family. We have a potted tree that we decorate each year and we give presents to our son but we focus more on holiday foods. We eat special snacks Christmas Eve and have a big lunch Christmas Day. We’re thinking of making roast duck this year (Danny is an Executive Chef) since it is difficult to track down turkey in Korea. Danny is also thinking about trying his hand at making embutido (a traditional Filipino meat loaf) this year.

Natalie: Since we were an international group, we decided to combine a few traditions. All of us were working during the holidays so a bit of improvisation was involved. In Germany, we celebrate on Christmas Eve, so for that night we booked a table in town and all went out to dinner. When we got back, we watched the Northern Lights outside in the snow and drank mulled wine. On Christmas morning, we all got up super early to have a Christmas breakfast before work. One of my Australian friends told us that they always have hot chocolate with Bailey's on Christmas morning – so that's what we drank while exchanging Secret Santa gifts. The hotel put on a huge Christmas party with traditional Canadian food for all of their staff, so we went to that, too, of course. 

Suz: Since we'll be in Germany, we plan to open little gifts we buy each other from Christmas markets. To stick with German tradition, we'll be opening them on Christmas Eve! We're also going to try and do one of our favorite traditions, which is making a cranberry and orange bread wreath to eat on Christmas morning. We splurged on a rental with an oven specifically for it!

Katie: There won't be any mince pies, carrots or milk out for Santa, and there won't be any stockings at the end of the bed this year. I'd love to get involved with the Peruvian traditions for Christmas but we have yet to discover what they are. I am hoping my brothers fiancé will show us. I just want to go to the local market and pick up a BIG pumpkin so Chris and I can have our first fully vegan Christmas together. We are budget bike tourers so we won't be giving any extravagant presents either, but we are receiving a whole suitcase of bike and camping goods which we are very excited about.

5. Is there something that makes you really excited, scared or sad about spending Christmas abroad?
Jessica: We’ve been doing this for quite some time now so not really. I think we don’t make our celebration too big possibly to keep our minds off of it. It would be really great to have a big meal with all the uncles, aunts, cousins and grandparents together like when I was a kid but that’s not ever going to happen. My son will never get to experience that or a tree with a big pile of Christmas presents from his extended family members. That makes me depressed.

Natalie: It actually wasn't as sad as I thought it'd be. I was busy and distracted, I was surrounded by great people and I got to talk to my family on skype. It also made me appreciate my family Christmasses though, I am so looking forward to have the most traditional Christmas of all again this year! It's a great memory though. I know I'd never want a job where I have to work during the holidays again, that's just not fun.  

Suz: I'm excited to be in Berlin - I've been waiting to get to this city since we set out back in June. But I'm really quite sad about being away from family. So I guess you can say I've got a little bit of all the emotions going on right now! I think when the day is over I'll be incredibly happy with our time in Berlin, after all it's a once-in-a-lifetime opportunity to spend time with my husband in one of the coolest cities!

Katie: SUPER EXCITED to be in Peru for Christmas, sure, the real magic of Christmas is generally in the snow, the fireplace, the mincepies and Christmas tree and I suppose getting the family together. But to be honest, Christmas is as special as you want it to be, or make it. This Christmas I get to spend it in complete peace with my surroundings, there's no pressure to be with certain people or get people certain things, it just feels more natural. Christmas is a long tradition and western culture has completely commercialised it. Removed from all that makes it feel, sure, less magical but much more about being happy in a time that everyone gets to celebrate, no matter how they do it. 

How different Christmas spent abroad can be, right? 
Where are you going to spend Christmas? Wherever and with whoever it is, I hope you'll enjoy it! 
Merry Christmas and happy holiday season to all of you! :)


Vánoce lidé často tráví doma s rodinou. Já sama si upřímně nedovedu představit, že bych Vánoce trávila někde jinde, než v našem útulném domečku. Ale to se může jednoho dne změnit... A protože mě zajímá, jaké to je trávit Vánoce v cizině či bez rodiny, našla jsem několik dívek, které byly ochotné zodpovědět mé otázky...

O život v zahraničí se zajímám už déle. Tady na blogu jsem zatím publikovala dva rozhovory s lidmi, kteří v zahraničí žijí (Cristina travels the world with her husband a Katie - from the US to Europe). Tentokrát jsem chtěla mluvit s lidmi, kteří budou trávit mimo domov Vánoce. Nakonec jsem narazila na 4 dívky, které se do tohoto rozhovoru chtěly zapojit. Víc už toho ale o nich psát nebudu, ony se vám představí samy...

Jessica Solomatenko
V Jižní Korei žiju a pracuju 11 let, vdaná jsem 8 let a "mamkou" jsem roky 4. Hodně jsme cestovali, když byl náš syn ještě opravdu malý a my jsme mu nemuseli platit extra letenku. Cestovali jsme, abychom navštívili naše příbuzné, kteří žijí po celém světě. S cestováním jsme ale nakonec nepřestali a před 8 měsíci jsme si založili blog, abychom mohli naše zážitky sdílet s ostatními. 
Facebook: fan page
Pinterest: Pin It

Jmenuji se Natalie, je mi 24 let a žiju v Hamburku v Německu. Ve dne jsem sociální pracovnice, v noci se stávám milovníkem koncertů a příležitostně cestuju po světě. Taky jsem veganka, velmi se zajímám o politiku, životní prostředí a lidská práva. 

Suz McNulty
Suz, polovička z McVagabondů, je v poslední části sedmiměsíčního batůžkaření po Evropě se svým manželem. Zajímá se hlavně o historii a snaží se dozvědět co nejvíc o lidech, místech, pokrmech a nápojích, které jsou spojeny s místy, jež navštěvuje. V roce 2017 se McVagabondovi vrátí a usadí v USA, přitom ale budou dál prozkoumávat místa, která jsou však domovu o něco blíž. 
Blog: McVagabonds

Katie Rose
Už to bude rok, co jsem se rozhodla, že svůj život změním na jedno velké dobrodružství. Nikdy mne žádné jiné rozhodnutí neučinilo šťastnější. 
Facebook: fan page

Připravila jsem si 5 otázek, které jsem holkám poslala. Možná vás překvapí, jak zajímavý život v zahraničí, třeba o Vánocích, může být! :)

1. Ahoj! Odkud jsi a kde strávíš letošní Vánoce? 
Jessica: Pocházím z Ontária, z Kanady, a můj manžel Danny je z ostrovu Negros, který je součástí Filipín. Vánoce strávíme v Gwangju v Jižní Korei.

Natalie: Původně pocházím z Německa, ale loni jsem žila v malém městečku Jasper v Národním parku Jasper uprostřed kanadských Skalnatých hor. Opravdu to do dalšího malého města bylo 800 kilometrů!

Suz: Pocházím z Pittsburku v Pensylvánii (USA). Letošní Vánoce ale strávíme v Berlíně!

Katie: Jsem z Anglie a letos Vánoce oslavíme v Cuscu v Peru.

2. Proč budeš na Vánoce v zahraničí? Už jsi takhle někdy Vánoce trávila?
Jessica: Oba už žijeme v zahraničí víc než 10 let a ani jednou jsme za tu dobu Vánoce doma netrávili.

Natalie: Vánoce jsem trávila v Kanadě, protože jsem tam měla vízum pro pracovní prázdniny. Po Kanadě jsem cestovala už od března a na Vánoce jsem už asi tři měsíce žila v Jasperu. Pracovala jsem v luxusním hotelovém resortu, abych si vydělala peníze na další cestování po Kanadě a po celém světě, což také samozřejmě znamenalo, že budu pracovat i přes Vánoce. Vánoce jsem už jednou v zahraničí trávila, a to v roce 2008, protože jsem odjela na střední škole na roční výměnný pobyt do malého městečka poblíž Montrealu v  Kanadě (jak už jste asi uhodli, Kanadu mám ze všech zemí na světě nejraději). To jsem ale žila s rodinou, takže jsem zažila opravdové kanadské Vánoce, což se od loňských Vánoc taktéž v Kanadě dost lišilo.

Suz: V posledních 6 měsících jsme cestovali po Evropě. I když je to poprvé, co jsme v Evropě, nebude to poprvé, co trávíme Vánoce v zahraničí. Než jsme přišli do Evropy, žili jsme dva roky v Seattlu ve státě Washington, což znamená, že jsme už dva roky Vánoce doma neslavili. Celkově už to pro nás bude tedy potřetí, co Vánoce trávíme mimo domov.

Katie: Se svým partnerem Chrisem jsme na cestách už 6 měsíců. Cestujeme kolem světa na kole a do Anglie se vrátit neplánujeme. Tohle jsou první Vánoce z mnoha Vánoc, které strávíme na cestách! Já sama jsem už dvakrát na Vánoce nebyla doma, jednou jsem byla na dovolené ve Francii a jednou jsem Vánoce strávila v rámci cestování po východním pobřeží v dodávce v Austrálii.

3. S kým budeš Vánoce v zahraničí trávit?
Jessica: Vánoce budeme trávit s naším synem a kočkami. Za ty roky jsou pro nás Vánoce hlavně svátky, které společně trávíme doma.

Natalie: Naštěstí jsem si před Vánoci stihla najít pár přátel. Nás pár holek se rozhodlo, že na Vánoce nechceme být smutné, ale také nechceme klasicky vyrazit do klubů se opít (což hodně lidí udělalo, protože jim chyběly jejich rodiny). Ty Vánoce byly krásné. Skypovala jsem si s rodinou a samozřejmě mi chyběli, protože miluju tradiční oslavu Vánoc s rodinou, ale bylo to fajn i proto, že tam nikdo z nás neměl rodinu, a tak jsme si Vánoce užili spolu.

Suz: Vánoce strávím se svým manželem a díky skypu také s rodiči a celou rodinou. Jsem vděčná za to, že mám u sebe manžela, ale letos jsem opravdu zklamaná, že prošvihnu další svátky. Naše rodiny se za ten rok pořádně rozrostly a já mám pocit, že přicházím o spoustu zážitků.

Katie: Mám to štěstí, že budu letošní Vánoce trávit s tím, koho mám nejradši, s Chrisem. Toho štěstí jsem měla ale ještě víc, protože za námi do Peru přiletí i moji rodiče s mým bratrem. Brácha se navíc v Peru 25. 12. ožení, takže to bude pro nás všechny dvakrát tak velká oslava.

4. Jak to bude s vašimi tradicemi. Budete dělat všechno tak, jak jste zvyklí, nebo byste chtěli vyzkoušet i tradice země, kde budete Vánoce trávit?
Jessica: Vánoce v Korei se hodně liší od těch, které známe my dva z našich domovů, takže jsem žádné korejské tradice do našich Vánoc nezařadila. Když jsme se sem přestěhovali, Vánoce byly spíš svátkem pro páry, jako je třeba Valentýn (zřejmě kvůli zahraničním romantickým vánočním filmům), nebo svátkem, kdy člověk trávil hodně času v kostele. Tím myslím hodiny a ještě další hodiny v kostele! To se v průběhu let trochu změnilo a dnes můžete v obchodech najít vánoční věci, zdobení světýlky, vánoční trhy a dokonce i vánoční divadla ve školách.
Dannyho rodina Vánoce moc neslavila, a tak většina našich vánočních tradic pochází z naší rodiny. Máme stromek v květináči, který každý rok zdobíme, a synovi dáváme dárky. Víc se ale zaměřujeme na vánoční jídlo. Na Štědrý večer máme speciální pohoštění a 25. připravujeme velký oběd. Letos přemýšlíme, že bychom udělali pečenou kachnu (Danny pracuje jako šéfkuchař), protože je těžké v Korei koupit krocana. Danny by také rád zkusil připravit embutido (tradiční filipínskou sekanou).

Natalie: Protože jsme byli mezinárodní skupina, rozhodli jsme se, že zkombinujeme pár tradicí. Všichni jsme o svátcích pracovali, takže jsme tak trochu improvizovali. V Německu se Vánoce slaví na Štědrý večer, takže jsme si na tento večer zabookovali stůl ve městě a šli jsme na večeři. Když jsme se vrátili, pozorovali jsme na sněhu polární záři a popíjeli svařák. Ráno 25. jsme všichni vstali opravdu brzo, abychom si společně dali před prací vánoční snídani. Náš kamarád Australan nám řekl, že oni ráno vždycky pijí horkou čokoládu s Bileys. U toho jsme si vyměnili dárky. Hotel navíc uspořádal pro své zaměstnance velkou vánoční párty s tradičními kanadskými pokrmy, takže tam jsme šli samozřejmě také.

Suz: Protože budeme v Německu, plánujeme, že si rozbalíme malé dárečky, které si navzájem koupíme na vánočních trzích. Abychom se drželi německé tradice, tak je otevřeme na Štědrý večer! Také chceme dodržet jednu z našich oblíbených tradic, že si upečeme brusinkový a pomerančový chleba, který budeme jíst 25. prosince ráno. Jen kvůli tomu jsme dost utratili za půjčení trouby!

Katie: Venku nebudou žádné biskupské chlebíčky, mrkev ani mléko pro Santu a na posteli nebudou viset punčochy. Chtěla bych do oslav nějak zařadit i peruánské tradice, ale nejdřív musíme zjistit, jaké to jsou. Doufám, že nám je bratrova snoubenka ukáže. Jen si chci zajít do místního obchodu a koupit obrovskou dýni, abychom s Chrisem mohli mít první opravdu veganské Vánoce. Navíc jsme cestovatelé, kteří jezdí po světě levně na kole, takže si nebudeme dávat žádné extravagantní dárky, ale dostaneme kufr plný věcí na kolo a na kempování, takže na to se opravdu těšíme.

5. Na co se o Vánocích v zahraničí těšíte? Nebo se něčeho bojíte, nebo jste z něčeho smutní?
Jessica: My už Vánoce v zahraničí trávíme dlouho, takže to je pro nás normální. Neděláme žádné velké oslavy, abychom na to nemysleli. Bylo by skvělé, kdybychom měli spoustu jídla a užili si ho s našimi strýčky, tetami, bratranci, sestřenicemi a prarodiči, jako když jsem byla malá. Ale to se nikdy nestane. To můj syn nikdy nezažije, stejně jako nezažije stromeček s hromadou dárků od celé rozvětvené rodiny. Z toho jsem docela skleslá.

Natalie: Ono to nakonec nebylo tak smutné, jak jsem si myslela. Měla jsem spoustu práce a to mě rozptýlilo. Měla jsem kolem sebe skvělé lidi a s rodinou jsem si zaskypovala. Taky mě to ale přimělo vážit si našich rodinných Vánoc, a tak se těším, že budou letošní Vánoce doma ty nejtradičnější možné! Mám teď ale hezkou vzpomínku a taky vím, že bych nikdy nechtěla práci, kde bych musela pracovat o svátcích, to nebyla zábava.

Suz: Těším se na to, že budu v Berlíně - čekám na to, že se do tohohle města podívám už od chvíle, co jsme vyrazili v červnu na cesty. Ale jsem opravdu smutná, že nebudu s rodinou. Můžete říct, že jsem teď hodně emotivní! Řekla bych, že až bude po všem, budu ráda, že jsme byli v Berlíně. Vždyť je to životní příležitost, abych s manželem oslavila Vánoce v jednom z nejúžasnějších měst!

Katie: JSEM HROZNĚ NATĚŠENÁ na Vánoce v Peru. Jasně, to pravé kouzlo Vánoc je obvykle spojeno se sněhem, s krbem, s biskupskými chlebíčky, vánočním stromečkem a celou rodinou pohromadě. Ale abych byla upřímná, Vánoce jsou výjimečné takové, jaké si je vy sami uděláte. Letos Vánoce strávím v naprostém klidu, aniž bych cítila tlak okolí. Nejsem pod tlakem ohledně toho, s kým budu trávit Vánoce a komu co dám za dárek. Takhle se mi to zdá přirozenější. Vánoce jsou dlouhou tradicí a západní kultura z nich udělala naprosto komerční záležitost. Vánoce jistě nebudou tak kouzelné, když od toho budu odtržena, ale zato budou šťastnější, ať už si je každý slaví jakkoli.

Jak rozdílné mohou být Vánoce, které člověk tráví v zahraničí!
Kde strávíte letošní Vánoce vy? Ať už to bude kdekoli, užijte si to!
Krásné Vánoce vám přeju :)


  1. Such an interesting post! I have never spent Christmas anywhere abroad either wouldnt mind going somewhere snowy though.

  2. This was really interesting post, i enjoyed reading the experiences of others. xox

  3. It's so wonderful to read all of these different experiences! I've spent few Christmas Eve's in the US & it's waay different than here where I live haha :D

    ~ Jasmin N

  4. Wonderful interviews! A few years ago i was living in Istanbul, (i am Greek) and i have spent a few Christmas away from home. But i was lucky to have friends and colleagues around me so it was good experience. Have a very Merry Christmas dear! Helene

  5. Nice interviews! I'm American and spent a holiday season in Germany. I was surprised how everything shut down for days...even the grocery stores. In the U.S. some places are even open on Christmas Day.

  6. I love this post so much, in a couple of years, once I've finished my degree I'm going on my OE and something I have been worried about is Christmas abroad. This makes me feel so much better about it.

  7. Love this. It's so nice to read different experiences about living abroad. I've always wanted to try to have Christmas abroad, but it's so much better to spend it with family.

  8. wow such an interesting read, I've always wanted to spend christmas abroad but have noone to go with since my partner is very family orientated and wouldn't want to go away over the holidays. But I dream of spending at least one abroad perhaps in New York =^.^=

  9. My favorite Xmas abroad was in Antwerp, Belgium. This city is so beautiful and cosy this time of the year!

  10. Christmas abroad is so fun! I'd love to spend Christmas in New York one day!

  11. This is so interesting. It has been 3 years I am doing Xmas abroad and this year is specifically more special as I am travelling to a country I don't know and arrive the day of xmas eve! Estonia, so random eh?

  12. To je bezva článek. Super! Přeji krásné Vánoce!:-)

  13. Great interviews! I loved reading this because I've never really had the chance to leave the US!